Nach re man nach re tu Satguru age nach re
Dhan Satguru ka bolye tera kate janam ka pap re
Táncolj, tudat, táncolj a Satguru előtt.
Énekeld a Satguru dicséretét, hogy megszabadulhass a születés bűnétől.
Ram bhajan bina mukti koi na, Ram basale kaya me
Kanak kamni sone na chute kyo, phasagya tirguna Maya me
Bina Satguru tera koi na sathi, na beta na bap re
Dhan Satguru... (etc.)
Isten meditációja nélkül nincs megszabadulás; idõzz el Nála bent, a testedben!
Nem hagysz el aranyat, sem asszonyt -
miért merültél bele a három guna (tulajdonság) Mayájába?
Nincs más társad, csak a Satguru - sem fiad, sem apád nem az.
Énekeld a Satguru dicséretét, hogy megszabadulhass a születés bűnétől.
Lobh moh bazar mandiya, baje kathan kathari ho
Kam dev ki baje pakhavaj, nache mamta nari ho
Panch thago se pyar tod ke, kar Satguru ka jap re,
Dhan Satguru... (etc.)
Megnyílt az irigység és önzés vására;
a vágy istene veri a dobot, és Kötõdés úrhölgy táncol.
Ne szeresd tovább az öt tolvajt;
gyakorold a Satgurura való emlékezést!
Énekeld a Satguru dicséretét, hogy megszabadulhass a születés bűnétől.
Gorakh Nath, Machinder, hare jab, Maya ne ankh dikhai ho
Gorakh Nath ka ghoda bana, upar chad eyd lagai ho
Phir neyo boli ”vah vah” mera tarda ghoda, nache aapo aap re,
Dhan Satguru... (etc.)
Gorakh Nath és Machinder legyőzettek, amikor Maya szemei dühtől villogtak.
Maya felpattant Gorakh Nathra, s megsarkantyúzta, mint a lovát.
Aztán így kiáltott: "Hurrá! Hurrá! Táncol a gyönyörű lovam!"
Énekeld a Satguru dicséretét, hogy megszabadulhass a születés bűnétől.
Brahma, Vishnu, Shiva Ji, hare jab, Maya ne rup dikhaya ho
Bhasma Sur ka rup dhar, Shiva Ji ko pakad hilaya ho
Neja dhari ka phir neja tut gya, jablagi Kam Dev ki thap re,
Dhan Satguru... (etc.)
Brahma, Vishnu és Shiva Ji legyõzettek Maya szépsége által;
Bhasma Surnak álcázva magát elfogta Shiva Jit, s megrázta õt.
Shiva háromágú szigonya - a leghatalmasabb fegyver - eltörött,
miközben a vágy istene letaszította.
Énekeld a Satguru dicséretét, hogy megszabadulhass a születés bűnétől.
Siringi Rishi, Durvasa Muni bhi, kar kar ke tap har gye
Bade bade bali aye is duniya me, Kal shikari ne mar liye
Ved Vyas kahe Para Rishi ko, tujhe nana kahu ke bap re
Dhan Satguru... (etc.)
Siringi Rishi és Durbasa Muni szintén legyőzettek önsanyargatásuk végzése után.
Sok nagy és erős ember jött ebbe a világba, de elpusztította őket Kal, a Vadász.
Ved Vyas azt kérdezi Para Rishi-től: "Apának vagy gyermeknek hívjalak?"
Énekeld a Satguru dicséretét, hogy megszabadulhass a születés bűnétől.
Sath hajar varsh tap kiya Narad ne, eyk ghadi me khoya tha
Kam Dev ki lagi chot jab, mund pakad kar roya tha
Bandar ka phir mu karva liya, Vishnu ko diya sarap re
Dhan Satguru... (etc.)
Narada egy pillanat alatt elveszítette az önsanyargatások gyümölcsét,
melyeket hatvanezer éve végzett.
Amikor megsebezte a vágy istene, sírt és a fejét fogta.
Akkor saját arcát olyanná változtatta, mint a majomé - és átkozta Vishnu-t.
Énekeld a Satguru dicséretét, hogy megszabadulhass a születés bűnétől.
Ghor kalu me Sacha Satguru, sachi takat ayi ho
Param Sant ka jinda Ram tene, Maya pakad nachai ho
Kahe Mastana Ji kar sacha soda, phir nahi sanch ko ach re
Dhan Satguru... (etc.)
Ebben a sötét Kali Yuga-ban eljött az Igaz Satguru, az Igaz Erő.
Param Sant Élő Istene, Te megfogtad Mayát, s megtáncoltattad.
Mastana Ji azt mondja: "Ossz az Igaz Portékából: az Igazság nem ismer félelmet!"
Énekeld a Satguru dicséretét, hogy megszabadulhass a születés bűnétől.
A Sangat ebben a bhajanban csak a refrént énekli