a Mesterek ösvénye
Ik jot nirali aayi, dukhia da bane sahayi, dard mitavan nu,
ji naam japavan nu
Egyedülálló fény jött el a szenvedők segítségére, megszüntetni a szenvedéseket, meditáltatni őket a Naamon.
Jad kur di masiya aaye sach chhip janda e
Jad julam de badal aun dharam kumlanda e (2x)
Jad mauj prabhu di aaye, oh jahri kala dikhaye,
julam hatavan nu, ji naam…
Amikor eljön a hazugság sötét éjszakája, elrejtőzik az igazság. A zsarnokság felhőiben megfullad a hitvallás. De amikor eljön az Úr Akarata, hatalmát kinyilvánítva eltörli a zsarnokságot, és a Naam meditációjára késztet bennünket.
Oh sab da sanjhi val te naam japaunda e
Man hukam prabhu da amrit jam pilaunda e (2x)
Oh banda banke aaya, sach khand da bhed bataya,
milke Sawan nu, ji naam…
Ő mindenkinek társa, és Ő meditáltat a Naamon. Az Úr akaratának engedelmeskedve, a nektár kelyhéből ad inni. Emberré válva jött el, és tárta fel Sach Khand titkát. Miután Sawannal találkozott, a Naam meditációját végeztette.
Asi janam janam de mele ujal karaunda e
Ban ruh da dhobi aap mel nu lohunda e (2x)
Sadi pesh na koi jave, oh hardam hi samjhave,
raste pavan nu, ji naam…
Korszakok óta szennyesek vagyunk. Ő tisztít meg minket: Ő válik a lelkek tisztítójává, és távolítja el a szennyet. Nincs hatalmunk fölötte. Mindig azért tanít minket, hogy az ösvényre helyezzen, és a Naamon meditáltasson.
Pita Hukam Singh da pyara nur ilahi e
Garib Ajaib chahe sahara hoe sahai e (2x)
Milke hai sangata aaiya, Gulab Devi nu deyo vadhaiya,
bhandara Kirpal manavan nu, ji naam…
Ő apjának, Hukam Singhnek drága isteni fénye. Amikor szegény Ajaib támaszt kért, Ő segített rajta. A sangat összegyűlt köszönteni Gulab Devit, és Kirpalt ünnepelni.