a Mesterek ösvénye
Andar jyoti jag rahi, bahar man bhula phire (2x)
Belül a fény ragyog, de az elme félrevezetve kívül vándorol.
Sahans kamal me jyoti roshanai, ghanta shankh avaj sunai (2x)
Ghat ghat me jag rahi, bhar man bhula phire… Andar jyoti…
A Sahans dal Kanwalból (az Ezerszirmú Lótuszból - az Első sík) a fény szikrázik,
harangok és kagylókürtök zenéje játszik.
Ez a fény ragyog mindenkiben.
Trikuti badal bajat mridanga, tara mandal suraj chanda (2x)
Chaman phulavadi lag rahi, bahar man bhula phire… Andar jyoti…
Trikuti felhőiben mridanga(1) dobjai visszhangzanak,
ez a csillagok, a Nap és a Hold helye.
Jázminvirágok illata száll a levegőben.
Dasam dwara shabd jhanakara, sun mandal triveni dhara (2x)
Kingri sarangi baj rahi, bahar man bhula phire… Andar jyoti…
A Daswan Dwarban (a Harmadik sík) a Shabd cseng,
Triveni folyama az üresség síkjára ömlik.
Kingiri és Sarangi(2) dallamai zengnek.
Bhanwar gufa moti mahal atari, surat nirat dhun bina sunari (2x)
Santa mandali saj rahi, bahar man bhula phire... Andar jyoti…
Bhanwar Guphában (a Negyedik síkon) gyöngyökkel díszített palota áll,
és a Surat (a Hallás képessége) és a Nirat (a Látás képessége)
a Vina zenéjével zeng.
A Szentek társasága összegyűlt azon túl, de az elme feledékenyen kívül vándorol.
Sach Khand surat ja amrit piya, Sat Purush ka darshan kiya (2x)
Dhun pyar ki baj rahi, bashar man bhula phire... Andar jyoti…
Mikor a lélek Sach Khandba érkezik, és Amritot iszik,
megkapja Sat Purush darshanját, és a szeretet dallama felhangzik.
Sacha desh sach takhat suhaya, das Ajaib Kirpal dhyaya (2x)
Sant daya baras rahi, bahar man bhula phire… Andar jyoti…
Majd eljön az Igazság királysága, és az Igazság trónja felékesítve áll.
Ajaib, a szolga Kirpálon kontemplál.
A Szentek kegyelme záporozik.
(1) mridanga: indiai dob
(2) kingri és sarangi: indiai húros hangszerek