top of page

Menu Puchhan Aan Saheliyan

Sant Ajaib Singh Ji

Menu Puchhan Aan Saheliyan, nee tu kive hoi bimar

Tu rove dhahan marke (2x) tenu chrdeya rahe bukhar


A barátaim eljöttek, és megkérdezték: "Mitől lettél beteg?

A mellkasodat fogva sírsz... Hogy lehet az, hogy folyton lázad van?


Tu akdi thakdi kadi na, te kardi nahin aaram

Tenu suteya kadi na vekhya (2x) teri hoi neend haram


Te sosem vagy unott vagy fáradt, te sohasem pihensz.

Mi sohasem látunk aludni; hová tűnt az álmod?


Tere mukh te khushi na disdi, tu te rehendi sada lachar

Tenu hasdeyan kadi na vekhya (2x) tera kide naal pyar


Boldogság sosem látszik az arcodon, mindig olyan elhagyatottnak látszol.

Sohasem látunk mosolyogni, mondd, kibe vagy szerelmes?


Asi hath ban kariye benati, satho rakhi na bhed chhupa

Jara dukhde dassi kholke (2x) sara devi haal suna


Kezeinket összekulcsolva kérjük, ne rejtsd el titkodat előlünk.

Fedd fel és beszélj nekünk a fájdalmaidról, hogy megérthessük az állapotodat."


Mere jage bhag sulakhne, menu mileya pati Jamal

Menu ruldi phirdi vekhke (2x) ditta uncha takhat sambhal


Az én jószerencsém (a jósorsom) felébredt, megtaláltam férjemet, Jamalt (Kirpal Mestert). Meglátva engem összetörten, Ő magas trónusra ültetett.


Mai odi hoi saheliyon, mera hardam rakhe khyal

Oho mere ghar vich aa gaya (2x) ohda naam Sant Kirpal


Ó, barátaim, eggyé váltam Vele, Ő mindig gondomat viseli.

Eljött az otthonomba, az Ő neve Sant Kirpal.


Aje sadhran na meriyan latthiyaan, mera luteya gaya suhag

Oh menu chitti chadar de gaya (2x) kite lag jaye na daag


Mielőtt a szívem vágyai beteljesedtek volna, özveggyé váltam.

Ő egy tiszta fehér lapot adott nekem - nehogy folt essen rajta.

Hukam usda manan vaste, mai andar vad gai aap

Ohdi dassi jugat na bhuldi (2x) mai hardam kardi jaap


Önmagamba léptem, hogy engedelmeskedjek a parancsainak.

Nem felejtem el a gyakorlatot, amit tanított nekem.

Mindig végzem az ismétlést (a Simránt).


Menu bachan ohde paye manane, mere ute jo laya la

Mai sat sat karke man laye (2x) ditta charani shish jhuka


Követnem kellett a parancsait, meg kellett felelnem a törvénynek,

melyet rám rótt. Boldogan követtem Őt, és meghajtottam fejem a lábai előtt.


Menu charana vich betha ke, kite Satpurush ne vak

Tu jag diyan aasa chhadke (2x) rakhi ek Satguru di aas


Mikor lábához ültetett engem, Sat Purusha (az Igaz Isten) így szólt:

"Add fel a világba vetett bizalmadat, s csak a Satgurura támaszkodj.


Tere vichon aun sugandhiyaan, tap jaun samundaron paar

Tain vich asmana de udna (2x) tenu karan pariyaan namaskar


A bensődből az illat majd kiárad, s átszeli az óceánt.

Az égbolton kell repülnöd. A tündérek is meghajolnak majd előtted.


Din ajaj hoke katne, nive ho rehna sansar

Teri Satguru rakheya karega (2x) jivan da kari udhar


Alázatossá válva kell élned a világban, és így kell majd eltöltened napjaidat.

A Mestered megvédelmez majd téged. Te megszabadítod a lelkeket."


Kare araj Ajaib hath jod ke, jage bhag hoye Satguru Dayal

Karan lakh shukrane osde (2x) menu mil gaye Guru Kirpal


Ajaib összetett kézzel így könyörög: "A jósorsom felébredt, az Isten kegyes volt hozzám. Milliószor megköszönöm Neki, hogy találkoztam Kirpal Mesterrel."

bottom of page