top of page

Sagal Saresht Ka, Raja Dukhiya

Guru Arjan Dev

Sagal saresht ka, Raja dukhiya; Har ka Nam, japat hoe sukhiya (2x)

Még ha valaki az egész teremtés királyává válik, akkor is boldogtalan lesz. De ha Isten Naamján meditálunk, boldogok leszünk.

Lakh karori, bandhan pare, lakh karori, bandhan pare

Har ka Nam, japat nis tare, Har ka Nam, japat nis tare

Még ha valakin több millió kötelék van, Isten Naamján meditálva megszabadul.

Anek Maya rang, tikh na bujhave, anek Maya rang, tikh na bujhave

Har ka Naarn, japat aaghave, Har ka Nam, japat aaghave

A Maya sokféle színe nem oltja a szomjat, de a Naamon való meditáció elégedetté tesz.

Jehe marg ehe, jat akela, jehe marg ehe, jat akela

Har ka Nam sang, hot sahela, Har ka Nam sang, hot sahela

Azon az úton, amelyen az ember magányosan utazik, Isten Naamja segíti őt.

Esa Nam man, sada dhyaiye, esa Nam man, sada dhyaiye

Nanak Gurmukh, Param gat paiye, Nanak Gurmukh, Param gat paiye

Ó, elmém, mindig az ilyen Naamon meditálj. Nanak így tett, és azt mondja: “Az ember eléri a legmagasabb állapotot - Gurumukh lesz".

Jehe marg ke gane, jae na kosa, jehe marg ke gane, jae na kosa

Har ka Nam, uha sang tosa, Har ka Nam, uha sang tosa

Az úton, amelyen a mérföldeket meg sem lehet számlálni, Isten Naamja szolgál majd táplálékul.

Jehe pende maha, andh gubara, jehe pende maha, andh gubara

Har ka Nam sang, hot ujiyara, Har ka Nam sang, hot ujiyara

A koromsötét utat Isten Naamja borítja majd fénybe.

Jaha panth tera, ko na sayanu, jaha panth tera, ko na sayanu

Har ka Nam taha, nal pachanu, Har ka Nam taha, nal pachanu

Az úton, ahol senki sem ismer téged, ott Isten Naamja lesz veled igaz barátként.

Jehe maha bhayan, tapat baho gham, jehe maha bhayan, tapat baho gham

Taha Har ke Nam ki tum, upar sham, taha Har ke Nam ki tum, upar sham

Az úton, ahol szörnyű és elviselhetetlen a hőség, Isten Naamjának az árnyéka lesz feletted.

Jaha trikha man, tujh akarkhe, jaha trikha man, tujh akarkhe

Taha Nanak Har Har, amrit barkhe, taha Nanak Har Har, amrit barkhe

Ó, elmém, Nanak azt mondja, hogy ahol gyötörni fog a szomjúság: "Ott Isten Naamja kiárasztja rád a nektár özönét".

bottom of page