a Mesterek ösvénye
Tu mera pita, tu hai mera mata, tu mera bandhap, tu mera bhrata (2x)
Te vagy az Apám, Te vagy az Anyám, Te vagy a rokonom, Te vagy a bátyám.
Tu mera rakha sabni thai, tu mera rakha sabni thai
Ta bho keha kara jiyo, ta bho keha kar jiyo
Mindenhol te vagy a védelmezőm, akkor mitől is kellene félnem?
Tumari kirpa te tudh pachana, tumari kirpa te tudh pachana
Tu meri ot tu hai mera mana, tu meri ot tu hai mera mana
A Kegyelmed által értelek el Téged. Te vagy a támaszom, Te vagy a becsületem.
Tudh bin duja avar na koi, tudh bin duja avar na koi
Sub tera khel akhara jiyo, sub tera khel akhara jiyo
Nincs más Rajtad kívül. Az egész világegyetem a játszótered.
Jiy jant sab tudh upae, jiy jant sab tudh upae
Jit jit bhana tit tit lae, jit jit bhana tit tit lae
Te alkottál minden embert és más lényeket, és akaratod szerint megtartottad őket a helyükön.
Sab kich kita tera hove, sab kich kita tera hove
Nahi kich asara jiyo, nahi kich asara jiyo
Ez mind általad történt, mi nem teszünk semmit.
Naam dhyae maha sukh paya, Naam dhyae maha sukh paya
Har gun gae mera man sitlaya, har gun gae mera man sitlaya
A Naamon meditálva megkaptam a Legmagasabb Boldogságot. Az elmém lenyugodott, ahogy Isten dicséretét énekelte.
Gur pure vaji vadhai, Gur pure vaji vadhai
Nanak jita bikhara jiyo, Nanak jita bikhara jiyo
Mindenki dicsőíti a Tökéletes Mestert (Kinek Kegyelméből) Nanak megnyerte ezt a csatát.