a Mesterek ösvénye
Guru bina gyan nahi, eve bhuliya phire anjana
A Mester nélkül nincs tudás. Ó, tudatlan, céltalanul bolyongsz mindenfelé.
Lakha jap tap karle, tere kam kise nahi one
Jal dhare kar karke pher lagpae dhuniya tapone
Sama aaya ant jado, tenu guru bina kise na chudana
Nem számít, ha imák és vezeklések (jap és tap) millióit végzed, egyik sem ment meg. Megfürödtél a szent vizekben, aztán hozzáfogtál az vezeklésekhez. Amikor eljön a végső órád, a Gurun kívül senki sem ment meg.
Samjhya sach karke, ehe jagat hai kur pasara
Gaphla tu bura phasiya, tenu Guru bina koi na sahara
Guru kolo ki chupiya antar jami ghat-ghat jana
Igaznak tekintetted ezt a hamis világot. Ó, te gondatlan, csúnyán becsaptak – nincs más támaszod, mint a Guru. Mit maradhat rejtve a Mester előtt, hiszen Ő mindentudó, ismeri mindenki szívét.
Man vadiai jag di jara dat kutambh pyara
Beth nahi rehna sada mela hai koi din da najara
Pala phar pure Guru da, tera muk jae ona jana
Világi megbecsülés és dicséret, vagyon és a szeretett család – ez a vásár csak néhány napos látványosság. Nem maradsz itt örökké. Ragadd meg a tökéletes Gurut, hogy befejezd az életek egymásutánját.
Guru bina mukat nahi sab kehinde Sant siyane
Juna vich phirna pave je kar Naam da bhed na jane
Lok laj vich phaske tu bhuleya asal thikana
A Mester nélkül nincs megszabadulás. Minden bölcs Szent ezt mondta. Ha valaki nem ismeri a Naam titkát, minden életformát végig kell járnia. Szégyenben maradtál és elfelejtetted az igazi lakhelyedet.
Muk jan sab jhagre jad sharan Guru di labh jae
Aan jan ta mukda jado tir kaleje vich vaj jae
Kirpal Guru baksh lavo tera aagiya Ajaib nimana
Az összes vita megszűnik, amikor az ember rátalál a Mester menedékére. A születések és halálok véget érnek, amikor a nyíl áthatol a szívünkön. Ó, Kirpal Guru, bocsáss meg a te Ajaibodnak, aki mindenek híján van.