a Mesterek ösvénye
O sikha sikhi da nibhauna aukha e
Ó, tanítvány, nehéz tanítványnak lenni.
Mai meri hatoni pendi e, bheta sir di charauni pendi e (2x)
Sikh naam rakhona sokha e, sikha…
Az embernek fel kell hagynia az „én”-nel és az „enyém”-mel; fel kell áldozni a fejét. Könnyű tanítványnak nevezni magunkat, de nehéz tanítványnak lenni.
Pehila andro mel nu dhona pave, pher sohne di yad vich rona pave (2x)
Thanda bharna penda hoka e, sikha…
Az embernek először belülről kell megtisztítania magát. Azután az embernek sírnia kell a Szeretettre emlékezve. Szinte az utolsó leheletéig kell sóhajtoznia.
Jo piya nu milna chahunda e, Sache dil to prem kamaunda e (2x)
Sohna rab milne da moka e, sikha…
Igaz szívvel nyeri el a szeretetet az, aki a Szeretettel akar találkozni. Ez nagyon jó alkalom arra, hogy találkozzunk Istennel.
Jionde hi jag te marna pave, sukh chadke suli te charna pave (2x)
Bahro sevak sadauna sokha e, sikha…
Az embernek meg kell halni, amíg még ebben a világban él. Le kell mondani a boldogságról és fel kell venni a keresztet. Könnyű elérni, hogy szolgának vagy tanítványnak nézzenek, de nagyon nehéz tanítványnak lenni.
Je vishya to sikh ajad hove, andar guru Kirpal da raj hove (2x)
Ajaib darga 'ch jana pher sokha e, sikha…
Ha a tanítvány független a világ szenvedélyeitől és gyönyöreitől, Kirpal Királysága megszületik benne. Ajaib azt mondja, azután nagyon könnyű az Úr mennyei udvarába menni.