a Mesterek ösvénye
Sawan Kirpal pyare, darshan dikhande kyo nahi (2x)
Szeretett Sawan Kirpal, miért nem adsz darshant nekünk?
Asi ha papi bhare, kat devo sankat sare
Chalke ha aaye dvare, charna vich lande kyo nahi
Megátalkodott bűnösök vagyunk – csökkentsd a veszélyt. Az ajtódhoz jöttünk – miért nem kötözöl bennünket a lábadhoz?
Phirya sansar sara, miliya na koi sahara
Sohna jo nur alahi, sabnu dikhande kyo nahi
Körbejártuk az egész világot, és nem kaptunk semmilyen segítséget. Miért nem mutatod meg mindenkinek a gyönyörű isteni fényt?
Hoke mai atma teri, ban gai ha man di cheri
Maya de jalne gheri, aake bachande kyo nahi
A Te lelked vagyok – mégis az elme rabszolgája lettem. Körülvesz Maya csapdája. Miért nem jössz és mentesz meg?
Man diya lahra moro, tut gaiya ruha joro
Papa da pyala bhanke, amrit pilande kyo nahi
Térítsd el az elme hullámait – egyesítsd az elválasztott lelkeket. Összetörve a bűnök kelyhét, miért nem itatod velünk a nektárt?
Satguru mai jiv nakara, dena hai aap sahara
Dard vichorde vala, Ajaib da thande kyo nahi
Ó, Satguru, haszontalan lélek vagyok. Neked kell támaszt nyújtani számomra. Miért nem szünteted meg Ajaib elválasztottságának kínját?