a Mesterek ösvénye
Aae ji tere dar te bhikhari kher pavo (2x)
A koldusok eljöttek az ajtódhoz, kérlek, adj alamizsnát.
Tera darbar sacha, hove didar sacha; (2x)
Milda hai pyar sacha, bera hai par sacha (2x)
Aao banke upkari kher pavo… Aae ji…
Igazságos a te udvarod, ahol igaz darshant kap az ember.
Ott igaz szeretetben részesül, és hiteles a tutaj, amivel átkel.
Jótevőként jött el. Kérlek, adj alamizsnát.
Teri hai shan nirali, dukhia da tu hai vali; (2x)
Ruha de bag da mali, kat devo aa jam jali (2x)
Teri mehima nyari kher pavo… Aae ji…
Páratlan a dicsőséged. A szenvedők védelmezője vagy.
Te vagy a lélek kertjének kertésze, Jöjj, kérlek, törd össze yama csapdáját.
Egyedülálló a nagyságod. Kérlek, adj alamizsnát.
Home da rog hatavo, nuri jo jhalak dikhavo; (2x)
Sacha jo Shabd sunavo, Naam di kher pavo (2x)
Devo jhalak nyari kher pavo… Aae ji…
Szüntesd meg az egoizmus betegségét, mutasd meg sugárzó pillantásodat.
Add, hogy halljuk az igaz Shabad hangját, add nekünk a Naam alamizsnáját.
Mutasd meg az egyedülálló pillantást. Kérlek, adj alamizsnát.
Duniya da dekh pasara, chalda na koi chara (2x);
Ajaib si kaun vichara, dita Kirpal sahara (2x)
Sadi kat do bimari kher pavo… Aae ji…
Nincs eszköz, ami segíthetne a világ zűrzavarában .
Bármilyen helyzetben is volt Ajaib, Kirpal nyújtott neki támaszt.
Kérlek, szüntesd meg a betegségünket. Kérlek, adj alamizsnát.