a Mesterek ösvénye
Mehrawaleya, saiyan, rakhi, charana de kol (2x)
Rakhi charana de kol, rakhi, charana de kol
Mehrawaleya
Ó könyörületes Úr, tarts engem lábad közelében.
Meri fariyaad tere dar agge, hor sunava keenu (2x)
Khol na daftar eban wale, dar to dhakk na menu
Dar to dhakk na menu, rakhi, charana de kol… Mehrawaleya…
Az ajtódnál imádkozom, ki másnak mondhatnám?
Ne nyisd ki hibáim raktárát, ne dobj ki az ajtódon.
Te jeha menu hor na kol, me jehiya lakh tenu (2x)
Je mere vich eb na hunde tu bakshinda keenu
Tu bakshinda keenu, rakhi, charana de kol… Mehrawaleya…
Nincs senkim, aki hozzád hasonló lenne, neked millió van olyan, mint én.
Ha nem lettek volna hibáim, kinek bocsátottál volna meg?
Je augun vekhe sahiba ta koi nahi thao (2x)
Jete rom sharir de ujale vadh gunaho
Ujale vadh gunaho, rakhi, charana de kol… Mehrawaleya…
Ó Uram, ha a bűneimet nézed, nincs hely, ahova mehetnék,
Több bűnt követtem el, mint ahány sejtje van a testemnek.
Aukhe vele ko nahin, na babul, vir na mao (2x)
Sabhe dhakka de vande, meri koi na pakade bahon
Koi na pakade bahon, rakhi, charana de kol… Mehrawaleya…
Válságos időkben senki nem segít, sem apa, sem testvér, még anyánk sem,
Mindenki elhagy, senki nem fogja a kezünket.
Tu papi paar langhavda tera bakshanhara Naao (2x)
Bin mangeya sabh kich devanda, mera thakar agam agaho
Mera thakar agam agaho, rakhi, charana de kol… Mehrawaleya…
Átjuttatod a bűnösöket, a Naamod a megbocsátó,
Kérés nélkül megadsz mindent. Ó, Uram, elérhetetlen vagy.
Vekh na lekh matthe de mere, karama te na javi (2x)
Rakhi laaj birad di Satguru apni bhagati laavi
Apni bhagati laavi, rakhi, charana de kol… Mehrawaleya…
Ne nézd a homlokom feliratát, ne ítélj meg a karmáim miatt,
Jó híred ékességét tartsd meg. Ó Satguru, add, hogy odaadó legyek irántad.
Oonche tile chad chad vekhan. bit bit ankhin jhankhan (2x)
Darad vichode pritam vale me ro ro maran hakan
Me ro ro maran hakan, rakhi, charana de kol… Mehrawaleya…
A magas szirtre felkapaszkodva állandóan a szememet meresztem,
A Szeretettemtől való elválasztottság fájdalma miatt jajgatok és sikoltozom.
Langh gaya guru kalgiyawala, meri ankhi agge saiyon (2x)
Jaani piche jaan asadhi, naina raste gaiyon
Naina raste gaiyon, rakhi, charana de kol… Mehrawaleya…
Ó barátaim, a szépséges Mesterem eltűnt előlem
A szemeimmel az életem is eltávozott a Mester után.
Raste vich Guruji tere e dil farash vichhavan (2x)
Sohne charana tuhade joda. e do nain banava
E do nain banava, rakhi, charana de kol… Mehrawaleya…
Ó Guru Ji, hadd készítsek padlót a szívemből utadon.
Hadd készítsek cipőt a szememből szépséges lábaid számára.
Vichad gaya tere charana to me, khoteya karama karke (2x)
Hari Ji menu baksha lavo prabhu apni kirpa karke
Apni kirpal karke, rakhi, charana de kol… Mehrawaleya…
A rossz karmáim miatt választódtam el lábadtól.
Ó Uram, bocsáss meg nekem, záporozz rám kegyelmet.
Jawani gayee budhepa aaya, umara lagi kinare (2x)
Vite jo tere charana vich soi bhale dihade
Soi bhale dihade, rakhi, charana de kol… Mehrawaleya…
Elmúlt az ifjúságom, és eljött az öregkor.
Csak azok a napok voltak nagyszerűek, amelyeket a lábadnál töltöttem.
Biraho agni andar jivada jyon koyale ho jave (2x)
Jive rasayani sone wala ulajh ulajh mar jaave
Ulajh ulajh mar jaave, rakhi, charana de kol… Mehrawaleya…
Az elválasztottság fájdalmának tüzében a jiva szénné válik,
Mint ahogy a megmérgezett zavarodottan hal meg.