a Mesterek ösvénye
Satguru Kirpal pyara duniya nu taran aa gaya
Satguru Kirpal eljött, hogy megszabadítsa a világot.
Hukam Singh de ghar vich sohna banke balak aaya
Gulab Devi nu deyo vadhaiya jisdi kukh da jaya
Ban aaya jagat sahara. Duniya nu taran aa gaya… Satgur Kirpal…
Hukam Singh otthonába jött el, gyönyörűszép gyermek alakjában. Gratuláljunk Gulab Devinek, aki életet adott Neki. A világ támaszaként jött el.
Ghar ghar de vich hoka denda Shah Kirpal pyara
Sawan Shah de khel nyare mai ha kon bichara
Sach leke naam sahara. Duniya nu taran aa gaya… Satgur Kirpal…
Ő, a fenséges Kirpal, eljuttatta az üzenetet minden otthonba. Egyedülállóak Sawan Uralkodó játékai. Ki vagyok én, szegény? Az Igaz Naam segítségével eljött, hogy megszabadítsa a világot.
Chahu kuntha vich phirke sache naam da hoka lava
Nur ilahi kul malik oh Sawan banke aaya
Sawan di ankh da tara. Duniya nu taran aa gaya… Satgur Kirpal…
Elutazott mind a négy irányba, és elvitte az Igaz Naam üzenetét. Az isteni fény, mindenek birtokosa, Sawan néven jött el. Sawan szemének csillaga eljött, hogy megszabadítsa a világot.
Parvish sab duniya di karda parde andar rahke
Laga ishk jinhanu sacha pargat hoya behke
Ghat ghat diya jananhara. Duniya nu taran aa gaya… Satgur Kirpal…
A fátyol mögött maradva táplálja az egész világot. Azokért, akikben igazi szeretet van iránta, alakot ölt, és bennük lakozik. Ő, Aki ismer minden lelket, eljött, hogy megszabadítsa a világot.
Rab bande da dhar ke chola duniya de vich aaya
Antarjami purakh anami hai Kirpal sadaya
Aaya Kirpal bhandara Ajaib nu raste pa gaya… Satgur Kirpal…
Isten eljött ebbe a világba, és az emberi test köntösét viselte. Ez a Mindentudó, Megnevezhetetlen (Anami) Lény Kirpalnak nevezte magát. Ránk köszöntött Kirpal ünnepe (bhandara). Az Ösvényre helyezte Ajaibot.