top of page

Sawan Sawan Duniya Kehendi

Sant Ajaib Singh Ji

Sawan Sawan duniya kehendi mai odi mastani

Hansda hansda de gya mainu Kirpal amar nishani (ismételve mindkét sort)

Sawan Sawan duniya kehend i


A világ Sawannak hívja, én mámoros vagyok Tőle.

A halhatatlan Kirpal ajándékát boldogan adta nekem.


Jad da Sawan najari aaya palka vich lukaya

Aje tak na bhul hi sakaya jyo Sawan muskaya (ismételve mindkét sort)

Sawan pyara, Sawan sohna (2x) Sawan dilbar jani… Hansda hansda…


Amint megláttam Sawant, a szemembe rejtettem őt.

Soha nem felejtettem el, hogyan mosolygott.

Sawan a szeretett. Sawan szépséges. Sawané a szívem.


O si eyk nurani chehera ankha vich samaya

Choj nirali shan nirali aje samajh na aaya (ismételve mindkét sort)

Nit hi rova, nit hi gava (2x) Log kahen divani… Hansda hansda…


Ő volt a Sugárzó Alak, aki a szemekben él.

Ő páratlan volt. A dicsősége is egyedülálló. Még most sem értem Őt.

Minden nap sírok. Minden nap énekelek. Az emberek őrültnek neveznek.


Chitti darl choda mattha pagri ban sa aaya

Pariya tak onu sajde kar diya chan vi ambar chad aaya (ismételve mindkét sort)

Duniya onu bahar labhdi (2x) De gya kite jhakani… Hansda hansda…


Fehér szakállal, széles homlokkal, turbánt kötve jött el.

Még a tündérek is meghajolnak előtte. A hold is feljött az égre.

A világ kívül keresi Őt, aki megengedte mindenkinek, hogy hibázzon.


Chalo ni saiyo Sirsa nu chaliye Kirpal ne hoka laya

Sawan dyalu ne rimjim lai Ajaib ne vi gaya (ismételve mindkét sort)

Aavo sab hi darshan kariye (2x) O surat nurani… Hansda hansda…


"Menjünk mindnyájan Sirsába" - jelentette ki Kirpal.

Ajaib meg így énekelt: "Kegyes Sawan engedte záporozni a szitáló esőt".

Gyertek, részesüljünk mindnyájan a Sugárzó Alak darshanjában.

bottom of page